کم حرفی
سلام بر آن کسی که فرشتگان آسمان بر او گریستند

چندی پیش حرکتی به راه افتاد تا ترجمه کلمه "خلیج فارس" در مترجم گوگل که به کلمه  Gulf تنها ترجمه شده بود به Persian Gulf ترجمه بشه. این حرکت با اتحادی که از سوی ایرانیان بر روی اینترنت در چنین مواقعی سراغ داریم به خوبی انجام شد و اکنون مترجم گوگل این ترجمه رو اصلاح کرده. ترجمه فارسی به انگلیسی خلیج فارس
ولی نباید فراموش کنیم که این شیطنت احتمالا از سوی اعراب طرح ریزی شده بود که توانسته بودند مترجم گوگل رو وادار به ترجمه یک کلمه دو قسمتی "خلیج فارس" رو به یک کلمه یک قسمتی "Gulf" بکنند.
حالا نوبت ماست که به اونها نشون بدیم که اتحاد ما ایرانیها خیلی بیشتر از اونهاست تا دیگه جرات نکنند دست به این حرکات بزنند. گذشته از اینکه این در نوع خودش یک حرکت اعتراضی محسوب میشه که اگر جدی گرفته بشه می تونه تو دنیا خیلی سر و صدا کنه و اینکار فقط به توجه من و شما بستگی داره...

همینطور در اقدامی دیگری ترجمه انگلیسی به فارسی این کلمه جعلی هم توسط همکاری شما دوستان اصلاح شد. به لینک زیر بروید:

ترجمه انگلیسی به فارسی کلمه جعلی "A r a b i a n Gulf"

کاری که باید بکنیم اینه که ترجمه کلمه جعلی "خلیج ع ر ب ی" از زبانهای فارسی و عربی به انگلیسی و همینطور ترجمه انگلیسی به عربی رو به صورتی دربیاریم که مترجم گوگل رو وادار به تغییر ترجمه به صورت زیر بکنه و اگر کسی ترجمه این کلمه رو از مترجم گوگل درخواست کرد با این پاسخ مواجه بشه:

There is no such a word or place! Do you mean Persian Gulf?

برای اینکار کافی است تا فقط بر روی دو لینک زیر کلیک کرده و جمله فوق رو به عنوان ترجمه بهتر به مترجم گوگل پیشنهاد بدید:

      - ترجمه فارسی به انگلیسی کلمه جعلی "خلیج ع ر ب ی"

      - ترجمه عربی به انگلیسی کلمه جعلی "الخلیج ا ل ع ر ب ی"

      - ترجمه انگلیسی به عربی کلمه جعلی "A r a b i a n Gulf"


در ضمن میتوانید این کار را بارها و بارها در روز انجام دهید.

 

بعد از کلیک بر روی لینکهای فوق بر روی گزینه Contribute a better translation در زیر ترجمه ارایه شده کلیک کرده و متن ترجمه فعلی رو پاک کرده و جمله زیر رو به جای اون وارد کنید:

There is no such a word or place! Do you mean Persian Gulf?

پس از کلیک بر روی دکمه‌ی submit باید با پیغام زیر که به صورت زیر نمایش داده می‌شود مواجه شوید.

Thank you for contributing your translation suggestion to Google Translate.


لطفاً این  مطلب را  برای هرکسی که می شناسید یا نمی شناسید ایمیل کنید و من امیدوارم که این بمب مترجمی گوگلی به زیبایی کارخواهد کرد و تداعی گر خاطره بمب گوگلی خواهد شد که در همه خبرگزاریها به صدا درآمده بود.

 

منبع: علیرضا وب (با دخل و تصرف)

نوشته شده در تاريخ یکشنبه ٢ خرداد ۱۳۸٩ توسط مهدی | پيام ها ()